|
رسامة الشمامسة في سان دييگو
ترأس سيادة المطران مار سرهد يوسپ جمو مطران
أبرشية مار بطرس الرسول للكلدان والاثوريين
الكاثوليك لغرب اميركا رسامة 47 من الشمامسة
القارئين ، والشماسات القارئات والرسائليين
والانجيليين في كاتدرائية مار بطرس للكلدان.
بدأت الرسامة تمام الساعة 6:00 عصر يوم الجمعة 08
كانون الاول 2006، الذي يصادف فيه عيد العذراء
المحبول بها بلا دنس اصلي، اعقبها الاحتفال
بالقداس الالهي. اغلبية المرتسمين كانوا من مدينة
سان دييگو عدا اثنين منهما قدما من لاس فيغاس.
قمنا بتوجيه بعض الاسئلة الى المرتسمين والمرتسمات
عن شعورهم بهذا الحدث الذي يحتفل به لأول مرّة في
أبرشيتنا وماذا يعني بالنسبة لهم وعمّا أختلج في
قلوبهم من عواطف، ودار في مخيلتهم من افكار فكانت
اجابتهم كالتالي:

باسمة گورو:
انا فخورة جداً بهذه الرسامة لكونها شجعتني اكثر
للمشاركة في الخدمة الكنسية وبذل ما استطيع لخدمة
الآخرين والتقرب الى اللـه اكثر الذي هو هدفنا في
هذه الدنيا لننال بها الحياة الابدية. وللرسامة
معناها الكبيرعندي التي هي نعمه وبركة الرب علي.
وشعرت يوم الرسامة ان الملائكة والقديسين كانوا
حاضرين حولنا ويباركوننا لزيادة ايماننا وتثبيتنا
في المسيح خالقنا.
ديانا دانيال:
انه لشرف عظيم لأمتنا الكلدانية في نيل بركة
الرسامة القارئية، وأننا لمحظوظات لنكون من أوائل
النساء بحمل هذا الوسام العظيم في ابرشيتنا. واذا
كانت الرسامة تدل على شيء، فهي تدل على ان كنيستنا
والمسؤلين فيها يعملون عملاً شاقاً وعظيماً
لخدمتنا.
هذه نعمة كبيرة من الرب يسوع يجب أن نصونها ونحافظ
عليها. واني شاكرة الرب الذي منحني أياها ولجميع
الاخوة الذين شاركوا معي، كذلك أشكر كل الذين
ساهموا في بذل الجهود الكبيرة من اجل إنجاح هذا
العمل المقدس وبالخصوص سيادة المطران "مار سرهد
جمو" والقس "ميخائيل بزي" لأنهما بذلا جهوداً
كبيرة في تعليم هذه الدروس وللفرص التي يمنحانها
للجماعة وانهما بهذا العمل يشجعان الكثير من الناس
لينضموا الى هذه الرسامة.
فنحن أعضاء هذه الكاتدرائية نعمل بعضنا مع البعض
ومع الهيئة الكنسية (الكهنة والمطران) لخدمة الرب
يسوع وخدمة مذبحه المقدس.
أناهيد
اورم:
شعوري بالحصول على بركة الرسامة القارئية هو فرح
عظيم جداً لاني لست اهلاً لاخدم خالقي ومخلصي يسوع
المسيح الذي فدى نفسه ودمه على الصليب حباً لي.
معناه لي مهم جداً فهو بركة لي ولعائلتي وأنا
فخورة جداً بهذه الرسامة. اطلب من الرب يسوع ان
يعطيني الصحة والشجاعة لأودي هذا الواجب المقدس
وأكون قريبة من الذبيحة الالهية. ان كان اللـه قد
اختارني لهذا العمل فانا خادمة له في اي وقت كان.
رعد شماس:
عندما افـُتتحت الدورة لرسامة الشمامسة شعرتُ
شعوراً غريباً جداً لاني كنت أعرف بنفسي اني كفوء
في هذا الحقل وهو حقل واسع جداً واتمنى ان اُكمل
واجباتي تجاه اللـه وكنيسته. واريد ان اُزيد ايضاً
ان واجباتي لن تنتهي هنا بل اني حاضر وانتظر عندما
يعلن حبرنا عن دورة اخرى لاني متشوق حتى اتعلم
واتعمق باللاهوت والفلسفة حتى اكبر بالروح لاني
تعلمت كثيراً في هذه الدورة والشكر الجزيل لسيادة
المطران والاباء جميعاً.

>>>><<<<<<
الحاصلات على بركة الرسامة
القارئية:
كاتدرائية مار بطرس :
مفيدة برنو، ديانا دانيال، مريم اسحق، كاترينا
شوريس گورو، خيرية قونجا، نوال ماتيكا، لورين نعوم،
سعاد نعوم، اناهيد اورم، سهام پوتا، مريم ربان،
ساندي ربان، نجيبة سيسي، ماري شمم، نوال شوريز.
كنيسة مار ميخا:
باسمة گورو، نجيبة حلاق، جميلة بقال ميرم، هيفاء
سلمو.
الحاصلون على بركة الرسامة القارئية:
كاتدرائية مار بطرس:
مارك عربو، جاك بزي، جوزف بريخو، كلنت گورو، ستيفن
جعدان، ستيفن نيسو، نجاح سالم، نجاح يلدو.
كنيسة مار ميخا:
سمير گورو، خليل دابش.
الحاصلون على بركة الرسامتين
القارئية والرسائلية:
كاتدرائية مار بطرس:
قصي عربو، ايليا گورگيس، گورگيس گورگيس، وعد جميل،
لويس عتيق، عزيز رزوقي، حازم شبلاّ.
كنيسة مار ميخا:
رعد شماس.
ارسالية القديسة بربارة:
بسام ابونا.
الحاصلون على بركة الرسامة
الرسائلية:
كاتدرائية مار بطرس:
فؤاد حنا، حبيب ابراهيم.
كنيسة مار ميخا:
سلام بطي، ماهر حنا، غازي مقو.
ارسالية القديسة بربارة:
ثامر ابونا.
الحاصلون على الرسامة الانجيلية:
كاتدرائية مار بطرس:
غيث أسحاقي، وسام جعدان .
كنيسة مار ميخا:
عصام يدگو.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Meetings
and
Celebrations
Building Bridges
From
December 5th
-7th,
2006, His Excellency Mar Sarhad Yawsip Jammo,
Bishop of Saint Peter the Apostle Diocese for
Chaldeans and Assyrians in Western United
States, with 9 Chaldean clergy met with His
Grace Mar Bawai Soro,
Assyrian Bishop of Diocese of Western
California, with 6 Assyrian clergy to discuss
church unity on this special historic quarterly
Diocesan meeting.
Motivated
by the love of Christ and their Church of the
East Tradition, both Bishops and participant
priests thank the Lord for granting them this
fraternal and historic opportunity, despite
other surrounding
difficulties, to come together in prayer and
mutual respect in the
context of their common ecclesial tradition.
Plans to increase
collaboration and cooperation between the
faithful and clergy of both churches were
presented and discussed. The
purpose of such plans is to achieve church unity
between all branches of the Church of the
East.
CHRISTMAS PROGRAM @ ST. PETER CHALDEAN CATHOLIC
CATHEDRAL
On
Saturday, December 16 2006, over 500 Catechism
students, kindergarten through 8th
grade,
gathered at St. Peter Chaldean Cathedral to
attend the Christmas program and activities that
were prepared for them by many volunteers. The
first hour, all gathered inside the church for
prayers led by Fr. Michael Bazzi, while Fr.
Felix Shabi and Fr. Andrew Younan both attended
confessions. Readings from the Bible were done
by some Catechism teachers. The English Choir
joined the 5th graders in performing Christmas
hymns and music.
The second hour
was at the Church Hall, where all the students
sat in groups according to their grades so they
could participate in crafts and activities
special for Christmas. Then lunch was served:
hot pizza, breadsticks, cookies and fruit
drinks. At the end, it was Christmas music;
everybody jumped to the stage to dance and cheer
with their friends. It was a joyful day full of
faith and fun for all, especially for the
volunteers who were helping around, without
feeling tired, seeing all these smiles on the
children’s faces and happiness surrounding them
in
welcoming the greatest event of the year, the
birth of our Lord Jesus Christ.
New Altar Consecrated at St. Paul Parish
On
the morning of Sunday, December 17, 2006, Bishop
Sarhad Yawsip Jammo consecrated the new altar at
St. Paul Assyrian Chaldean Church in North
Hollywood, CA and celebrated Mass for the
community there. The church
building was remodeled to make it more fit in
accord with the traditions of the Chaldean
Church, especially with the Reformed Chaldean
Mass, by specifying a place for shamashe and
choir, and by adding a veil for the sanctuary.
After Mass there was a luncheon for the
community, where the people gathered to
express their joy. Donors for the project were
publicly thanked and given plaques.
Christmas Play at St. Paul Parish
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
نشـاطات واعلانـات
كنيسة مار اوراها الكلدانية في اريزونا
بمناسبة حلول اعياد الميلاد المجيد قامت كنيسة مار
اوراها نهار 23 كانون الاول 2006 بتوزيع الهدايا
على اطفال التعليم المسيحي،
وحضر الحفل اطفال كثيرون من مختلف الاعمار. غمرهم
فرح كبير حيث قام بتوزيع الهدايا فرد مثـّل شخصية
بابا نوئيل. أحاط به الاولاد والتقطت الصور
التذكارية بالمناسبة. وفي ليلة الميلاد المجيد
اقامت الكنيسة قداساً احتفالياً كبيراً في كنيسة
القربان المقدس
Blessed Sacrament
الكاثوليكية حضره اكثر من 1300 شخص وخلال القداس
أدى بعض الاطفال تمثيلية الميلاد باللغة الكلدانية
(السورث) نالت اعجاب الجميع على لغتها الصافية
وأدائها الرائع. وفي ليلة رأس السنة احيا المطرب
المحبوب والمشهور جنان ساوا والمطرب رامي العيسى
حفلاً كبيراً حضره جمع غفير لم يسبق له مثيل ادخلا
البهجة في قلوب الحاضرين
وبعد منتصف الليل جرى سحب القرعة للجائزة الاولى
(سيارة موديل 2007) وكان الرقم الفائز هو
602
فالف مبروك للفائز
نتمنى للجميع حظاً سعيداً في السنة الجديدة، الرب
يباركها على الجميع بالخير والنعم بشفاعة امنا
العذراء مريم، كل عام وانتم بالف خير.
الأب
بولس خزيران الراهب
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
شـؤون الجاليـة
قامت مسؤولات في الجمعية الكلدانية والشرق اوسطية
للخدمات الأجتماعية في سان دييگو بزيارة سجن
النساء (كاسا سان وان) "سجن القديس جون" وحملن
هدايا متنوعة لأطفال السجون الذين كان عددهم اكثر
من 27 طفلاً و13 امرأة. فرحت مديرة السجن جداً
بالهدايا وقالت (ميشيل دون) شاكرة "أن هذه الهدايا
لا توزع فقط لأطفال الكلدان بل ستوزع على أطفال من
جميع انحاء العالم المقيمين في السجن- وكانت
فرحتهم شديدة لرؤية الحلويات واللعب وبدأت الدموع
تنهمر من عيون موظفي السجن. واستمرت مديرة السجن
بالقول، أنهم يطلبون من الجمعية توفير تدريب
للموظفين عن عادات وتقاليد الكلدان وعن كيفية
تقديم العلاج النفسي وعلاج أثار الأضطهاد على
السجناء.
" وعقدن مقابلة مع مدير دائرة الهجرة
CCA
قامت المسؤولات
بزيارة السجن الرئيسي
"
"
داخل للسجن
وكان المديرفرحاً بالمقابلة واظهر احتياج موظفيه
للتدريب على عاداتICE”
وتقاليد الجالية الكلدانية وعلى كيفية علاج وصمات
الحروب على السجناء وكذلك يحتاج السجن الى متطوعين
لتدريس دروس روحية للكلدان والمتكلمين باللغة
العربية. وأستجابة لطلب السجينات اللواتي راسلن
الكنيسة طالباتٍ زيارة كاهن لأقامة قداس العيد
لهن، قام سيادة المطران مار سرهد يوسپ جمو مع
الدكتور نوري بركة بزيارة نفس السجن وبارك
السجينات، وقد بيّن قسيس السجن لسيادة المطران
احتياجه الى المرشدين الروحيين الكلدان لتعليم
السجناء من ابناء جاليتنا والمتكلمين باللغة
العربية.
لذلك يرجى ممن لهم القابلية على توفير هذه الخدمة
الأنسانية، الاتصال بالجمعية، على الرقم (ابتسام
1590 - 442 (619)) حتى توفر لهم الخطوات اللازمة
لخدمة الجالية والسجناء.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ܚܲـــܕܼܬܲܬܵܐ ܕܙܒܼܢــــــܐ
ܩܫܝܫܐ ܢܘܐܝܠ ܓܘܪܓܝܤ ܕܝܪܝܐ
ܫܢ̄ܬܐ ܡܪܢܝܬܐ ܚܪܝܬܐ ܡܫܘܼܪܹܐܠܗ̄ ܟܕ ܦܪܩܠܗ ܗܝـ
ܥܬܝܼܩܬـܐ ܘܐܦ ܫܢ̄ܬܐ ܕܐܝܼܘܟ ܒܗܿ ܫܢ̄ܬܐ ܕܐܬܝܐ
ܒܸܕܚܵܬܡܵܐ، ܗܕܟܐ ܐܝܠܗ ܢܡܘܣܐ ܕܙܒܼܢܐ ܒܥܒܪ̈ܐ ܝܘܡܢ̈ܐ
ܘܫܢ̈ܐ ܐܠܐ ܐܢ̄ܬ ܝܐ ܡܪܝܐ ܩܲܝܵܡܵܐܝܼܘܸܬ ܠܥܠـــܡ.

ܟܕ ܟܬܒܘܟ ܫܢܬܐ ܒ̃ܙ ܠܡܪܢ ܡܐ ܡܲܥܢܵܐ ܐܝܠܗܿ؟ ܫܢ̄ܬܐ
ܐܝܠܗܿ ܬܫܥܝܬܐ ܕܟܪܵܡܙܵܐ ܠܡܢܕܝ ܐܢܢܩܝܐ ܒܚܝ̈ܐ، ܕܒܪܢܫܐ
ܐܝܠܗ ܙܒܼܢܢܝܐ ܘܝܘܡ̈ܢܗܹ ܐܝܠܵܝ ܡܚܘܼܫܒܢܹܐ، ܐܠܐ ܐܝܠܝ
ܒܚܕܪܐ ܥܠ ܠܒܐ ܕܬܫܥܝܬܐ ܒܡܘܠܕܗ ܘܡܘܬܗ ܘܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ
ܡܫܝܚܐ، ܒܗܕܐ ܟܦܝܫܐ ܚܙܝܬܐ ܬܫܥܝܬܐ ܕܠܝܠܐ ܙܒܼܢܐ ܕܥܒܪ
ܐܠܐ ܕܪ̈ܐ ܡܚܝܕܐ ܒܐܚܕܕܹܐ ܠܕܥܬܝܕ ܒܣܦܪܐ ܠܐܬܝܬܐ
ܬܪܝܢܝܬܐ ܕܡܪܢ. ܗܕܐ ܡܐ ܕܟܪܵܡܙܵܐ ܫܢ̄ܬܐ ܕܡܪܢ، ܘܗܕܐ
ܡܲܘܕܥܵܐܠܢ ܙܒܼܢܐ ܕܐܝܬܝܬܐ ܕܡܪܢ ܘܕܝܟ ܡܫܵܠܸܛ ܥܲܠ
ܙܒܼܢܐ ܘܟܠܗ̄ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠܡܐ. ܘܗܕܐܝܟ ܟܦܵܝܫܵܐ ܗܵܕܼ
ܫܵܢܬܐ ܡܣܘܦܝܬܐ ܒܐܝܕܢ ܘܟܦܝܫܐ ܡܘܼܩܪܒܬـܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ
ܕܡܪܢ، ܡܕܒܚܐ ܕܚܘܒܗ، ܡܕܒܚܐ ܕܨܠܝܒܗ، ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܩܕܝܫܐ
ܕܝܠܗ ܢܨܝܒܼܐ ܘܩܝܡܐ ܒܥܕܬܗ ܩܕܝܫܬܐ، ܡܣܒܒ ܥܠ ܡܕܒܚܐ
ܕܟܠ ܥܕܬܐ ܕܟܦܝܫ ܡܩܘܕܫܐ ܩܘܕܫܐ ܐܠܗܝܐ ܐܝܼܬܼܢ
ܚܝܵܪܬܵـܐ ܕܕܪ̈ܐ ܕܥܒܪ ܘܕܩܐܝܡ ܘܒܚܝܪܐ ܠܕܥܬܝܕ. ܡܩܐ
ܐܢܢܩܝܬܝܠܵܗ̄ ܕܗܘܟܼ ܡܗ̈ܝܡܢܐ ܥܠ ܡܪܓܢܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܐܝܕܢ
ܕܝܠܗ ܩܘܕܫܐ ܐܠܗܝܐ، ܬܲܕ
ܦܵܝܫܝܼܢ ܢܛܝܪܵܐ ܒܨܦܝܘܬܐ ܘܥܒܝܼܕ̈ܐ ܒܐܡܝܢܘܬܐ.
ܒܗܕܐ ܫܢܬܐ ܥܕܬܢ ܡܚܵܕܸܬܵܐ ܡܢܕܝ ܛܝܡܢܐ ܕܸܡܛܹܐܠܸܗ
ܒܐܝܕܢ ܡܢ ܐܒܼܗܬܢ ܩܕܝܫ̈ܐ ܕܝܠܗ ܛܟܼܣܐ ܕܐ̄ܪ̈ܙܐ
ܐܠܗܝ̈ܐ، ܒܬܪ ܦܘܠܚܢܐ ܩܫܝܐ ܥܠܗ ܡܢ ܣܥܬܐ ܦܪܝܫܬܐ ܡܢ
ܐܦܣܩܘܦ̈ܐ ܘܟܗܢܐ ܡܗܝܪ̈ܐ ܒܚܩܠܐ ܛܟܼܣܝܐ ܘܡܓܘܒܝܬܐ ܡܢ
ܣܢܗܕܘܣ ܥܕ ܢܦܩܠܗ ܒܫܟܠܗ ܫܦܝܪܐ ܘܒܡܥܢܝܗ ܓܡܝܼܪܵܐ
ܘܡܙܕܩܐ ܡܢ ܪܫܢܘܬܐ ܕܥܕܬܢ ܟܠܕܝܬܐ ܘܐܦ ܡܢ ܟܘܪܣܝ
ܫܠܝܚܝܐ ܦܛܪܘܣܝܐ.
ܡܢܕܝ ܚܕܬܐ ܕܚܙܘܟܠܗ ܒܗܕܐ ܫܢ̄ܬܐ ܠܐܝܠܗ ܥܒܝܕܐ ܒܫܢ̄ܬܐ
ܒ̃ܙ ܡܣܒܒ ܡܛܝܐ ܐ̄ܝܠܗ ܐܠܢ ܡܢ ܬܪܐ ܐܠܦܐ ܫܢܐ، ܘܥܠܢ
ܟܢܵܦܠܵܐ ܕܢܛܪܘܟܼܠܗ ܘܥܒܼܕܘܟܼ ܒܗ، ܘܗܢܐ ܐܝܠܗ ܛܟܼܣܐ
ܕܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ، ܩܘܕܫܐ ܐܠܗܝܐ ܕܥܕܬܢ ܩܕܝܫܬܐ ܕܡܕܢܚܐ
ܕܒܬܪ ܕܡܐ ܦܫܠܗ ܡܙܕܩܐ ܡܢ ܪܫܢܘܬܐ ܕܥܕܬܢ ܕܦܝܫ ܥܒܝܕܐ
ܒܓܘܗ ܒܥܐܕܐ ܕܕܢܚܗ ܕܡܪܢ ܡܢ ܫܢ̄ܬܐ ܒܙ، ܣܒܼܪܐ ܕܟܠܝ
ܡܗܝܡܢܐ ܕܥܕܬܢ ܡܢ ܛܘܒܬܢܘܬܐ ܕܦܛܪܝܪܟܢ ܡܪܝ ܥܡܢܘܐܝܠ
ܬܠܝܬܝܐ ܕܠܝ ܘܥܡܗ ܡܛܪܦܘܠܝܛ̈ܐ ܘܐܦܣܩܘܦ̈ܐ ܘܟܗܢܐ
ܘܕܝܪܝ̈ܐ
ܘܡܫܡܫܢܐ ܘܒܢܬ ܩܝܡܐ ܘܫܪܟܐ ܕܬܓܡܐ ܥܕܬܢܝ̈ܐ ܕܡܫܪܝܢ
ܠܡܟܡܘܠܐ ܗܕܐ ܘܵܠܝܼܬܵـܐ.
ܩܘܕܫܐ ܐܠܗܝܐ ܐܝܠܗ ܠܒܐ ܕܗܝܡܢܘܬܢ ܡܫܝܚܝܬܐ ܩܬܘܠܝܩܝܬܐ
ܡܕܢܚܝܬܐ، ܐܢ ܐܝܼܠܵܗ̄ ܘܵܠܝܼܬܼܵـܐ ܕܢܛܪܘܟܼ ܗܝܡܢܘܬܢ
ܡܩܐ ܕܝܘܟ ܒܚܝ̈ܐ، ܓܪܓ ܕܢܛܪܘܟܼܠܗ ܠܒܢ ܚܝܠܢܐ ܘܒܚܘܠܡܢܐ
ܟܡܝܠܐ،
ܗܢܐ
ܐܝܠܗ ܦܘܩܕܢܐ ܐܠܢ ܕܢܛܪܘܟܼ ܗܝܡܢܘܬܢ ܒܟܠ ܙܒܼܢܐ.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
A NEW YEAR… A NEW YOU

From the youth
 
The
following story was read by Joseph Esshaki, a
young Chaldean, who would like to share it with
others for the New Year.
As
the New Year arrives with its coming challenges,
successes, and hard falls, it's a time to
reflect on the changes we want (or need) to make
and resolve to follow through on those changes.
It is a time for looking back to the past, and
more importantly, forward to the coming year.
Just keep in mind the Mayonnaise Jar and the 2
cups of coffee when things in your life seem
almost too much to handle.
Short Story
professor stood
before his philosophy class with some items in
front of him. When the class
began, wordlessly, he picked up a very large and
empty mayonnaise jar and proceeded to fill it
with golf balls.
He then asked
the students if the jar was full. They agreed
that it was. The professor then picked up a box
of pebbles and poured them into the jar. He
shook the jar lightly. The pebbles rolled into
the open areas between the golf balls. He then
asked the students again if the jar was full.
They agreed it was.
The professor
next picked up a box of sand and poured it into
the jar. Of course, the sand filled up
everything else. He asked once more if the jar
was full. The students responded with an
unanimous "yes." The professor then produced two
cups of coffee from under the table and poured
the entire contents into the jar, effectively
filling the empty space between the sand. The
students laughed.
"Now," said the
professor, as the laughter subsided, " I want
you to recognize that
this jar represents your life. The
golf balls are the
important things-your God (if you
believe), family, your children, your health,
your friends, and your favorite passions --
things that if everything else was lost and only
they remained, your life would still be full.
The pebbles are
the other things that
matter… like your job, your house,
and your car. The sand is everything else -- the
small stuff. If you put the sand into the jar
first," he continued, "there is no room for the
pebbles or the golf balls. RIGHT?? The same goes
for life. If you spend all your time and energy
on the small stuff, you will never have room for
the things that are important to you.
Pay attention
to the things that are
critical to your happiness. Play with
your children. Take time to get medical
checkups. Take care of the golf balls first --
the things that really matter.
Set your priorities.
The rest is just sand." One of the students
raised her hand and inquired what the coffee
represented. The professor smiled.
"Ahh!
I'm glad you asked. It just goes to show you
that no matter how full your life may seem,
there's always room for a
couple of cups of coffee with a friend."
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
NEWS and EVENTS of the PARISHES
1- ST. PETER CHALDEAN CATHEDRALEL, EL CAJON, CA
Welcome Christian fellows through Holy Baptism
and Confirmation:
Paige
Qasawdish, Samantha Kalasho,
Brenda Barno,
Hanna Qasawdish, Ronin Sanati, Armani Maroki,
Drake Konja, Gianno Kassab, Anthony Kosa, Nathan
Kosa, Maximus Abbo, Nathaniel Nissan, and Dylan
Garmo.

<<<<<<>>>>>>
Congratulations to our brothers & sisters who
have
received the crown of Holy Matrimony:
Aody Marogi & Liliana Beltran,
David Hallak
&
Diana
Gabriel,
Rafi
Hanna
|